-
1 Gewebe
ein Gewebe von Lug und Trug сеть [паути́на] лжиdas Gewebe seiner Lügen паути́на его́ лжиsich im Gewebe seiner (eigenen) Lügen verstricken запу́таться в свое́й со́бственной лжиGewebe n мед. ткань -
2 Gewebe
-
3 Gewebe
n -s, =1) текст., биол. ткань3) паутинаein Gewebe von Lug und Trug — сеть( паутина) лжиsich im Gewebe seiner (eigenen) Lügen verstricken — запутаться в своей собственной лжи -
4 Gewebe
n -s, - tkanje, tkivo n, tkanina f; gemustertes - uzorkovana tkanina, u tkaninu uvezene šare f pl; - von Lügen laži i spletke f pl -
5 Gewebe
-
6 ein Gewebe von Lug und Trug
кол.числ.общ. паутина лжи, сеть лжиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gewebe von Lug und Trug
-
7 ein Gewebe von Lügen
кол.числ.общ. паутина лжи, сеть лжиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gewebe von Lügen
-
8 Trennung von Altgummi und Gewebe
отделение волокна (ткани) от резиныDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Trennung von Altgummi und Gewebe
-
9 Mürbheit
f von Obst etc.: softness; von Fleisch: tenderness; von Kuchen: crumbliness; von Holz: softness, rottenness; von Gewebe: threadbare state* * *Mürbheit f von Obst etc: softness; von Fleisch: tenderness; von Kuchen: crumbliness; von Holz: softness, rottenness; von Gewebe: threadbare state -
10 Transparenz
f; -, kein Pl. transparency* * *die Transparenztransparency* * *Trans|pa|renz [transpa'rɛnts]f -, no pltransparency; (fig geh von Argument) luciditysie fordern mehr Transparenz bei allen Vorgängen in der Politik — they demand more openness in political matters
* * *Trans·pa·renz<->[transpaˈrɛnts]* * *die; Transparenz1) transparency; (von Gewebe, Porzellan usw.) translucence2) (fig.): (Verständlichkeit) intelligibility* * ** * *die; Transparenz1) transparency; (von Gewebe, Porzellan usw.) translucence2) (fig.): (Verständlichkeit) intelligibility* * *f.transparency n. -
11 Verkalkung
f1. eines Kessels etc.: furring up2. der Arterien: hardening (of the arteries), (arterio)sclerosis* * *die Verkalkungcalcification* * *Ver|kạl|kung [fɛɐ'kalkʊŋ]f -, -en(von Arterien) hardening; (von Gewebe) calcification; (von Kessel, Wasserleitung etc) furring; (inf) senility* * *Ver·kal·kung<-, -en>f* * *die; Verkalkung, Verkalkungen1) s. verkalken 1): calcification; hardening; thickening; furring-up2) (ugs.): (Senilität) senility* * *1. eines Kessels etc: furring up2. der Arterien: hardening (of the arteries), (arterio)sclerosisunter Verkalkung leiden auch be going senile* * *die; Verkalkung, Verkalkungen1) s. verkalken 1): calcification; hardening; thickening; furring-up2) (ugs.): (Senilität) senility* * *f.calcification n.calcination n. -
12 histolysis
a) Auflösung von Gewebe durch eiweißspaltende Fermente nach dem Tod -
13 Entnahme
f; -, -n; von Geld: withdrawal; Entnahme von Blut / einer Probe etc. taking of blood / of a sample etc.* * *die Entnahmetaking* * *Ent|nah|me [ɛnt'naːmə]f -, -n (form)removal, taking out; (von Blut) extraction; (von Geld) withdrawalvor Entnáhme einer Sache (gen) — before removing/extracting/withdrawing sth
* * *Ent·nah·me<-, -n>[ɛntˈna:mə]f* * *die; Entnahme, Entnahmen (von Wasser) drawing; (von Geld, Blutprobe) taking; (von Blut) extraction; (von Organen) removal* * *Entnahme von Blut/einer Probe etc taking of blood/of a sample etc* * *die; Entnahme, Entnahmen (von Wasser) drawing; (von Geld, Blutprobe) taking; (von Blut) extraction; (von Organen) removal* * *-n f.drawing off (liquids) n.taking out n. -
14 Strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *1. (Linie) line; (Gedanken-, Morsestrich) dash; (Bindestrich) hyphen; (Schrägstrich) slash; auf Skala: mark; am Kompass: point;mit wenigen Strichen with a few strokes; fig in brief outlines;einen Strich durch etwas machen cross sth out;jemandem einen Strich durch die Rechnung machen fig wreck sb’s plans;ziehen make a clean break with sth, put sth behind one;machen umg not do a stroke of work;ich habe daran noch keinen Strich getan I haven’t touched it yet;unter dem Strich all in all, at the end of the day;3. (Streichung) deletion;Striche in einem Text vornehmen make cuts in a textmit dem/gegen den Strich bürsten/kämmen brush/comb the right/wrong way;das ging mir gegen den Strich umg it went against the grain;nach Strich und Faden umg good and proper6. nur sg umg (Bordellviertel) red-light district; umg (Prostitution) prostitution;jemanden auf den Strich schicken make sb walk the streets* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
15 strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *…strich m im subst1. (Linie):Bleistiftstrich pencil line;Längsstrich longitudinal line2. (Prostitution):Bahnhofsstrich station red-light district;Hausfrauenstrich prostitution by housewives* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
16 Dichte
f; -, -n, meist Sg.1. density, thickness2. PHYS. (spezifisches Gewicht) specific gravity3. fig. fullness* * *die Dichtedenseness; compactness; thickness; density* * *Dịch|te ['dɪçtə]f -, -n,no pl1) (von Gefieder, Haar, Hecke) thickness; (von Laub, Nebel, Wald, Menschenmenge) denseness; (von Verkehr) heaviness; (von Gewebe) closeness; (von Stoff) close weave; (fig = Konzentriertheit, von Stil) denseness3) (COMPUT)Diskette mit einfacher/doppelter Dichte — single-density/double-density diskette
* * *die1) (the number of items, people etc found in a given area compared with other areas especially if large: the density of the population.) density2) (the quantity of matter in each unit of volume: the density of a gas.) density* * *Dich·te<-, -n>[ˈdɪçtə]f1. kein pl density\Dichte des Gedränges dense crowd\Dichte des Nebels dense [or thick] fog2. PHYS densityspezifische \Dichte specific gravity* * ** * *1. density, thickness3. fig fullness* * *die; Dichte (Physik, fig.) density* * *-n f.density n.specific gravity (S.G.) n.thickness n. -
17 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m. -
18 Festigkeit
f <bau.mat> (z.B. Straßenbelag) ■ compactness; massivityf <qualit.mat> (Widerstand gegenüber Einflüssen; z.B. Biege-, Stoß-, Verschleißfestigk) ■ resistance; resistivityf <qualit.mat> (z.B. gegenüber Umwelteinflüssen) ■ stabilityf <qualit.mat> (in Bezug auf mech. Zug- od. Druckbelastung) ■ strengthf <qualit.mat> (physikal. Materialeigenschaft von Feststoffen; z.B. von Baustahl) ■ tenacity; toughness -
19 Entnahme
Ent·nah·me <-, -n> [ɛntʼna:mə] f -
20 abrasion resistance
abrasion resistance BM Abriebbeständigkeit f, Abriebfestigkeit f, Verschleißfestigkeit f (von Stein, Beton); Scheuerfestigkeit f (von Gewebe)English-German dictionary of Architecture and Construction > abrasion resistance
См. также в других словарях:
Gewebe des Körpers: Epithelgewebe und Bindegewebe — Zellverbände von gleichartigen Zellen bilden das Gewebe des Organismus. Unterschieden werden vier Arten von Gewebe: Epithelgewebe, das den Körper von innen auskleidet und nach außen abgrenzt, Binde und Stützgewebe, das dazu beiträgt, dem Körper … Universal-Lexikon
Von-Waardenburg-Syndrom — Klassifikation nach ICD 10 Q87.8[1] Sonstige näher bezeichnete angeborene Fehlbildungssyndrome, anderenorts nicht klassifiziert … Deutsch Wikipedia
Gewebe [2] — Gewebe (Zeuge, Stoffe) durch zwei sich kreuzende gesetzmäßig verschlungene Fadensysteme gebildete flächenartige Kunstprodukte. (Den Geweben werden nicht zugerechnet die Wirkwaren, die Bobbinets, Tülle oder Spitzengründe und die Netzwerke, Spitzen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gewebe — (tissu, web) ist ein flächenförmiges Fadengebilde, bei welchem sich zwei Fadengruppen (Kette und Schuß) unter gegenseitiger gesetzmäßiger Schränkung derart kreuzen, daß die eine Fadengruppe (die Kette) nur längs durch das ganze Gebilde… … Lexikon der gesamten Technik
Gewebe [1] — Gewebe (Tela, Zellgewebe; hierzu Tafel »Gewebe des Menschen«), Anhäufungen gleichartiger Zellen im tierischen und pflanzlichen Körper. Über die G. der Pflanzen s. Zellgewebe. Im Tier unterscheidet man hauptsächlich: Haut , Binde , Muskel und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gewebe des Körpers: Muskelgewebe und Nervengewebe — Gewebe des Körpers: Muskelgewebe und Nervengewebe: Das Muskelgewebe ist an jeder Bewegung des menschlichen Körpers beteiligt egal ob es sich um die Fortbewegung des Menschen, um den Transport von Stoffen innerhalb des Körpers (z. B. bei der… … Universal-Lexikon
Gewebe — Gewebe, Strukturen vielzelliger Pflanzen (einige Algen, einige Moose, Cormophyten) und Tiere (Eumetazoen, d.h. Metazoen ohne Schwämme), die aus Zellen gleichen Baus und gleicher Funktion bestehen, welche bereits bei der Entstehung unmittelbar… … Deutsch wörterbuch der biologie
Gewebe [2] — Gewebe (Tela), in der Zoologie und Anatomie die Komplexe von Zellen mit denselben physiol. Funktionen. Man unterscheidet Epithelial oder Oberhaut G., Nerven , Muskel , Drüsen , Binde , Fett , Knorpel und Knochen G. Auch das Blut ist in gewissem … Kleines Konversations-Lexikon
Aufweichen von Gewebe — Mazeration (fachsprachlich) … Universal-Lexikon
Entnahme von Gewebe — Biopsie (fachsprachlich) … Universal-Lexikon
Gewebe (Textil) — Stoffballen. Mal flach ... ... mal rund … Deutsch Wikipedia